كلمات رائعة باللغة الانجليزية مترجمة للعربيه
DON’T cry over anyone who won’t cry over youلا تبك على من لا يبكى عليك
****
Good FRIENDS are hard to find,
harder to leave,
and impossible to forgetالاصدقاء الحقيقيون يصعب ايجادهم ،
يصعب تركهم ،
ويستحيل نسيانهم
****
You can only go as far as you pushعلي قدر اهل العزم تاتى العزائم
****
ACTIONS speak louder than wordsالافعال ابلغ من الاقوال
****
DON’T let the past hold you back,
you’re missing the good stuffلا تجعل الماضى يعيقك ،
سيلهيك عن الامور الرائعة فالحياة
****
LIFE’S SHORT.
If you don’t look around once in a while you might miss itالحياة قصيرة ،
ان لم تستغلها ضاعت عليك الفرصة
****
Some people make the world SPECIAL just by being in itبعض الناس يجعلون حياتك سعيدة ،
فقط بتواجدهم فيها
****
BEST FRIENDS are the siblingsAllah didn’t give usرب اخ لك لم تلدة امك
****
When it HURTS to look back,
and you’re SCARED to look ahead,
you can look beside
you and your BEST FRIEND will be thereعندما يؤلمك النظر للماضى ،
وتخاف مما سيحدث فللمستقبل ،
انظر لجانبك ،
وصديقك الحميم سيصبح هنالك ليدعمك
****
TRUE FRIENDSHIP “NEVER” ENDS,
Friends are FOREVERالصداقة الحقيقة لا تنتهى ،
الاصدقاء دوما يبقون كذلك
****
Good friends are like STARS You don’t always see them,
but you know they are ALWAYS THEREالاصدقاء الحقيقيون كالنجوم ،
لا تراها دوما ؛
لكنك تعلم انها موجودة فالسماء
****
DON’T frown.
You never know who is falling in love with your smileلا تتجهم ،
انت لا تعلم من سيقع فحب ابتسامتك
****
WHAT do you do when the only person who can make you stop crying is the person who made you cry?ماذا ستفعل حينما يصبح الشخص الوحيد القادر على مسح دموعك ،
هو من جعلك تبكي ؟
****
Nobody is perfect until you fall in love with themلا احد كامل فنظرك ،
حتي تقع فحبة (كلمة تعبيرية فالكمال لله و حدة تعالى(
****
Everything is okay in the end.
If it’s not okay,
then it’s not the endكل الامور على ما يرام فالنهاية ،
ان لم تكن ايضا ،
فتلك ليست النهاية
****
Most people walk in and out of your life,
but only FRIENDS leave footprints in your heartمعظم الناس يدخلون و يظهرون من حياتك ،
لكن اصدقائك الحقيقيون هم من لهم موضع قدم فقلبك.
****
اطلبوا العلم من المهد الى اللحد
Seek knowledge from the cradle to the grave
اذا هبت رياحك فاغتنمها
Make hay while the sun shines
اضرب حديدا حاميا لانفع منه ان يبرد
Strike while the iron is hot
ان اردت ان تطاع فسل ما يستطاع
If you wish to be obeyed don’t ask the impossible
ان الطيور على اشكالها تقع
Birds of a feather flock together
ان بعد العسر يسرا
After the storm comes sunshine
اتق شر من احسنت اليه
Beware the man who has received charity from you
استجار من الرمضاء بالنار
To jump out of the frying pan into the fire
الاعمال خير من الاقوال
Acts speak louder than words
الامور بخواتمها
All is well that ends well
الايمان يزحزح الجبل
Faith may move mountains
الابن سر ابيه
Like father like son
الاتحاد قوة
Union is strength
الاسكافى حاف و الحائك عريان
The shoemaker’s wife is always the worst shod
الجار قبل الدار
Choose your neighbor before you choose your house
الحاجة ام الاختراع
Necessity is the mother of invention
الحسود لا يسود
Victory does not come by jealousy
الحماس بلا معرفة نور بلا ضياء
Zeal without knowledge is fire without light
الخبز القفار خير من لا شيء
Half a loaf is better than no bread
الشراء خير من الاقتراض
Better buy than borrow
الصبر مفتاح الفرج
Patience is the key to relief
الصديق عند الضيق
A friend in need is a friend indeed
الصيت الحسن خير من المال المجموع
A name is better than riches
الطبع يغلب التطبع
What is bred in the bone cannot come out of the flesh
العادة طبيعة ثانية
Custom is a second nature
العاقل من اتعظ بغيره
He is a happy man who is warned by another man’s deeds
العقل السليم فالجسم السليم
A sound mind in a sound body
القناعة كنز لا يفنى
*******ment is an inexhaustible treasure
الملدوغ يخاف من جرة الحبل
A brunt child dreads the fire
النظافة من الايمان
Cleanliness is next to godliness
الوحدة خير من قرين السوء
Better be alone than in bad company
تريدين ادراك المعالى رخيصة و لا بد دون الشهد من ابر النحل
You wish to reach the heights with little effort,
yet he who gathers honey must suffer the stings of the bees
خير الامور الوسط
The middle way is the best one
درهم و قاية خير من قنطار علاج
Prevention is shall reap better than cure
راس الحكمة مخافة الله
The fear of God is the beginning of wisdom
رب صدفة خير من ميعاد
An accidental meeting may be better than a date
رب كلمة جلبت نقمة،
ورب كلمة جلبت نعمة
A word uttered may bring wealth as well as ruin
صنعة فاليد امان من الفقر
A trade in hand insures against poverty
عدو عاقل خير من صديق جاهل
Better have a wise enemy than a foolish friend
عصفور فاليد و لا عشرة على الشجرة
A bird in the hand is worth two on the bush
علي قدر بساطك مد رجليك
Cut your coat according to your cloth
عمل من الحبة قبة
To make mountains out of molehills
عن المرء لا تسال و سل عن قرينه
A man is known by the company he keeps
عند الامتحان يكرم المرء او يهان
A workman is known by his chips
عند البطون ضاعت العقول
A hungry stomach has no ears
فى التانى السلامة و فالعجلة الندامة
In caution there is safety; in haste repentance
قيمة جميع امرئ ما يحسنه
The worth of a man lies in what he does well
عديد الكارات قليل البارات
A rolling stone gathers no moss
كل قليلا تعش طويلا
Eat little,
live long
كل اناء بما به ينضح
A vessel filters what it contains
لا تؤجل عمل اليوم الى الغد
Do not leave for tomorrow what you can do to-day
لا تبع فروة الدب قبل صيده
Don’t count your chickens before they are hatched
لا تعاند من اذا قال فعل
Don’t fight the man who does what he says
لا دخان بلا نار
No smoke without fire
لا يفل الحديد الا الحديد
Diamond cut diamond
لكل جديد لذة
Novelty gives pleasure
لكل جواد كبوة،
ولكل عالم هفوة
Any horse may stumble,
any sage may err
للضرورة احكام
Necessity knows no law
ما جميع سوداء فحمة و ما جميع حمراء لحمة
All that glitters is not gold
ما جميع ما يتمني المرء يدركة تجرى الرياح بما لا تشتهى السفن
Man does not attain all his heart’s desires for the winds do not blow as the vessels wish
ما جميع مرة تسلم الجرة
The pitcher goes to the well once too often
مصائب قوم عند قوم فوائد
The misfortunes of some people are advantages to others
مفتاح الشر كلمة
The key to evil is one word
من اراد اغراق كلبة اتهمة بالجرب
Give a dog a bad name and hang him
من حسنت سياستة دامت رياسته
He who governs well may govern long
من زرع الريح حصد العاصفة
He that sows the wind shall reap the whirlwind
من طلب العلي سهر الليالي
He who desires the top must sit up many nights
من طلب العديد اضاع القليل
Grasp all,
lose all
من كثر ضحكة قلت هيبته
As laughter increases respect decreases
نحن فالتفكير و الله فالتدبير
Man proposes and God disposes
يحصد المرء ما زرع
As you sow,
so you!
*****
What’s he up to ?
فيما هو مشغول ؟
Don’t trust that man he’ll do the dirty on you
لا تثق فهذا الرجل انه سوف يخدعك
Stay the way you are
استمر على حالك
How can I get round him ?
كيف يمكننى خداعة حتي يوافق ؟
And that’s what vexes me
وهذا هو ما يضايقني
I might as well have it
- عبارات منوعة باللغة الانجليزية مترجمة
- كلمه بعشقك باللغه الانجليزيه
- ما معني بعشقك بالانجليزية
- شعر في اللغه الانجليزيه
- عبارات إنجليزي عن الفراق مترجمة عربية
- محتشمة بالانجليزي
- رسائل عيد الام بالانجليزي
- خواطر حب
- جمل معبرة بالانجليزية
- انا بعشقك بالانجليزي