الانجليزيه الامريكيه تميل دائما الى الاختصار وعدم التكلف
على عكس البريطانيه الذين نجدهم متمسكين اكثر باللغه على اعتبار انها
لغتهم الاصلية
ليست كبيره كدرجه النطق والكلمات ف النطق والكلمات هي اكثر ما يميز اللغة
الانجليزيه البريطاينه من الانجليزيه الامريكية
نبدابالقواعد المختلفه بينهم :
البريطانيه تستخدم الجمع بعد اسم
اما الامريكيه لا
مثال :
الانجليزيه البريطانية
The government are announcing an important decision
تعلن الحكومه عن قرار مهم
الانجليزيه الامريكية
The government is announcing an important decision
تعلن الحكومه عن قرار مهم
نلاحظ الجمع في المثال الاول عندما تم استخدام are
بينما الانجليزيه الامريكيه تم استخدام is
البريطانيين عندهم اختلاف في متى يستخدمون will/shall الاثنين بمعنى سوف
لكن في بعض الظروف يستخدمون shall
اما الامريكيين لكل الحالات will
البريطانية
I will / shall be late this evening
ساتاخر هذا المساء
الامريكية:
I will be late this evening
ساتاخر هذا المساء
،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ،،،،، ،،،،،،
2- في استخدام اداه التعريف the
البريطانيين يقولوا to / in hospital
الامريكيين يضيفوا اداه التعريف
تصبح to / in the hospital
مثال :
البريطانيه :
Ali was hurted and taken to hospital
اصيب علي واخذ الى المستشفى
الامريكية:
Ali was hurted and taken to the hospital
اصيب علي واخذ الى المستشفى
،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ،،،،، ،،،
الفرق بين الكلمات الانجليزيه الامريكيه والبريطانية
الكلمات هي اكثر ما يميز الانجليزيه البريطانيه من الانجليزيه الامريكية
والقواعد نستطيع القول بانه لايوجد فرق كبير يذكر حتى يميز البريطانيه من الامريكية
الكلمات
pritish —— american
garden —— yard بمعنى (ساحه )
lorry ——– truck بمعنى (شاحنه)
petrol ———– gas ( بنزين)
rubber —— eraser (ممحاه)
shop ——— store (مخزن او دكان )
flat ———- apartment (شقه)
film ——— movie ( فلم )
وفيه بعض الاختلافات في الاملاء
pritish ——– american
colour ——– color
labourer ——– laborer
centre ——— center
litre ——– liter
metre ———– meter
traveller —— traveler
fuelled ——- fueled